널 만난 순간 시작된 걸까
君に出会った瞬間始まったのかな
어둠을 도망쳐 나온 곳에 니가 있어
暗闇から逃げ出した先に君がいる
한 걸음씩 서로 맞춰간 걸음 속에
一歩ずつお互いに合わせていった歩みの中で
난 너를 읽어 내려가
私は君を読み進めていく
하늘 조명들처럼 조금씩 켜지는 Starlight
空の照明みたいに少しずつ大きくなる星明り
암호가 풀린 이 밤이 열려
暗号が解けたこの夜が開く
Take me high
高くまで連れていって
널 따라 걸어간 이 순간
君を追って歩いたこの瞬間
나도 모르게 움직인 맘
私も知らないうちに動いた心
너를 닮아간 움직임
君に似ていった動き
우리 둘만 아는 비밀
私たちふたりだけが知っている秘密
이 밤 속에 담겨
この夜の中に込めるの
너의 한 걸음 나의 한 걸음
君の一歩 私の一歩
조금씩 맞춰가
少しずつ合わせていく
Can I make a move
動き出してもいいかな
너도 따라와 아직 조심스레
君もついてきて まだ慎重に
피어난 구름 달을 가리면 uh
浮かんだ雲 月を隠せば
우리 둘만의 Slow dancing all night
私たちふたりだけのスローダンスを一晩中
What’s your favorite color
好きな色はなに?
네가 원하는 걸로 조금씩 내가 물들어가
君が求めるもので少しずつ私が染まっていく
그게 좋아 니가 웃는 게 제일로
それがいいの 君が笑うことが一番
문이 열리면 꽃잎이 춤을 추다
ドアが開けば花びらが踊りながら
걷는 걸음마다 흩날리고
歩くたびに舞い散って
너와 걷는 길은 미소가 흘러나와
君と歩く道は笑顔が溢れ出るの
비가 와도 좋은걸
雨が降ったっていい
아무 소리 없이도 빠져들어갔던 Your eyes
音もなく吸い込まれていった君の瞳
암호가 풀린 내 맘이 열려
暗号が解けた私の心が開く
Take me high
高くまで連れていって
널 따라 걸어간 이 순간
君を追って歩いたこの瞬間
나도 모르게 움직인 맘
私も知らないうちに動いた心
너를 닮아간 움직임
君に似ていった動き
우리 둘만 아는 비밀
私たちふたりだけが知っている秘密
이 밤 속에 담겨
この夜の中に込めるの
너의 한 걸음 나의 한 걸음
君の一歩 私の一歩
서로 맞춰가
お互いに合わせていく
Can I make a move
動き出してもいいかな
너도 따라와 아직 조심스레
君もついてきて まだ慎重に
피어난 구름 달을 가리면 uh
浮かんだ雲 月を隠せば
우리 둘만의 Slow dancing all night
私たちふたりだけのスローダンスを一晩中
어떤 단어로도 표현 할 수 없는 우리 둘만의 대화
どんな単語でも表現できない私たちだけの会話
너무나 자연스러워
とても自然に
끊이지 않는 신호처럼 퍼져나가
途切れない信号のように広がっていく
새까만 우주 속 hey
真っ暗な宇宙の中
뿌려진 너와 나 그래 너와 나
放り出された君と私 そう君と私
망설이다 다가간 너에게서 찾은 나
躊躇いながら近づいた君から見つけた私
알 수 없는 내 맘 속 비밀을 풀어줄 열쇠가 되어준 너
知ることのない私の心の秘密を解く鍵になってくれた君
Take me high
高くまで連れていって
널 따라 걸어간 이 순간
君を追って歩いたこの瞬間
나도 모르게 움직인 맘
私も知らないうちに動いた心
너를 닮아간 움직임
君に似ていった動き
우리 둘만 아는 비밀
私たちふたりだけが知っている秘密
이 밤 속에 담겨
この夜の中に込めるの
너의 한 걸음 나의 한 걸음
君の一歩 私の一歩
서로 맞춰가
お互いに合わせていく
Can I make a move
動き出してもいいかな
너도 따라와 말하지 않아도
君もついてきて 言わなくても
익숙한 듯한 자연스러움 woo
慣れたような自然な感じ
서로가 하나돼 만들어가
お互いにひとつになっていく